Seguidores

PALAVRAS DA FONOAUDIÓLOGA E MÃE MARILUCE

Eu não vou mudar meu filho porque é autista; eu prefiro mudar o mundo, e fazer um mundo melhor; pois é mais fácil meu filho entender o mundo, do que o mundo entender meu filho.

ESTOU SEMPRE NA BUSCA DE CONHECIMENTOS PARA AJUDAR MEU FILHO E PACIENTES. NÃO SOU ADEPTA DE NENHUM MÉTODO ESPECÍFICO, POIS PREFIRO ACREDITAR NOS SINAIS QUE CADA CRIANÇA DEMONSTRA. O MAIS IMPORTANTE É DEIXÁ-LOS SEREM CRIANÇAS, ACEITAR E AMAR O JEITO DIFERENTE DE SER DE CADA UM, POIS AFINAL; CADA CASO É UM CASO E PRECISAMOS RESPEITAR ESSAS DIFERENÇAS. COMPARAÇÃO? NÃO FAÇO NENHUMA. ISSO É SOFRIMENTO. MEU FILHO É ÚNICO, ASSIM COMO CADA PACIENTE.
SEMPRE REPASSO PARA OS PAIS - INFORMAÇÕES, ESTRATÉGIAS, ACOMODAÇÕES E PEÇO GENTILMENTE QUE "ESTUDEM" E NÃO FIQUEM SE LUDIBRIANDO COM "ESTÓRIAS" FANTASIOSAS DA INTERNET. PREFIRO VIVER O DIA APÓS DIA COM A CERTEZA DE QUE FAÇO O MELHOR PARA MEU FILHO E PACIENTES E QUE POSSO CONTAR COM OS MELHORES TERAPEUTAS - OS PAIS.

Por Mariluce Caetano Barbosa




COMO DEVO LIDAR COM MEU FILHO AUTISTA?

Comece por você, se reeduque, pois daqui pra frente seu mundo será totalmente diferente de tudo o que conheceu até agora. Se reeducar quer dizer: fale pouco, frases curtas e claras; aprenda a gostar de musicas que antes não ouviria; aprenda a ceder, sem se entregar; esqueça os preconceitos, seus ou dos outros, transcenda a coisas tão pequenas. Aprenda a ouvir sem que seja necessário palavras; aprenda a dar carinho sem esperar reciprocidade; aprenda a enxergar beleza onde ninguém vê coisa alguma; aprenda a valorizar os mínimos gestos. Aprenda a ser tradutora desse mundo tão caótico para ele, e você também terá de aprender a traduzir sentimentos, um exemplo disso: "nossa, meu filho tá tão agressivo", tradução: ele se sente frustrado e não sabe lidar com isso, ou está triste, ou apenas não sabe te dizer que ele não quer mais te ver chorando por ele.

sexta-feira, 22 de junho de 2012

Aquisição da linguagem oral: Língua materna ou aprendida?


http://autismodiario.org/2011/09/17/adquisicion-de-lenguaje-oral-%C2%BFidioma-materno-o-idioma-aprendido/?idioma-materno-o-idioma-aprendido/

Por algum tempo eu fui assistir a um pequeno grupo de crianças com autismo que compartilham características semelhantes no que diz respeito ao seu desenvolvimento e evolução, especialmente na aquisição e desenvolvimento da linguagem oral. Aqui estão as crianças que não tinham habilidades de linguagem oral em sua infância, mas tinham um alto nível de estimulação em todos os níveis, começando-a entre os dois a três anos de idade.
Passaram modelos quase idênticos de intervenção e, neste caso marcos praticamente idênticos foram realizados em matéria de desenvolvimento da linguagem oral. Em todos os casos iniciados pelos pictogramas modelo de comunicação e, aproximadamente, cerca de 5 anos em todos os casos houve palavreado extenso, mas sem sentido aparente. Algumas palavras (tipo, água, pão, chocolate) foram pronunciadas corretamente, mas nem sempre foram utilizados de forma adequada. Por sua vez, a presença de ecolalia era comum em todos os casos.
A partir de 6 anos uso da linguagem oral começa a melhorar significativamente, aumentando não apenas o vocabulário, mas o executivo semântico-pragmática. O desenvolvimento da linguagem, embora longe do nível que uma criança da mesma idade, sem qualquer desordem, caso fosse suficientemente rico e expressivo como estabelecer uma conversação coerente.Embora não seja a riqueza de expressão ou de coerência no discurso, ou de seus desdobramentos em outros aspectos da língua o motivo para esta teoria. É em relação a como eles adquirir, processar e desenvolver crianças de linguagem com diagnóstico de autismo, que não eram verbais, mas depois de uma intervenção intensiva se adquirir essa capacidade e se desenvolvem na infância e antes dos 7 anos de idade.
Nos casos específicos de crianças com este tipo de perfil e desenvolvimentos concretos que podemos considerar o espanhol como sua língua materna? ou, inversamente, que o espanhol é uma língua aprendida? Para reforçar esta proposta um pouco mais há um outro aspecto que chamou a minha atenção em várias ocasiões e é o sotaque. Por exemplo, uma criança nascida em Badajoz, Badajoz e terapeutas de família também na mesma região, em comparação com uma criança na mesma situação, mas em Múrcia, uma das Madrid e um em Valencia, todos tinham o mesmo sotaque, não em tudo como ou o dos seus pais ou ao de seu ambiente social. Ou seja, em todos os casos as crianças têm um espanhol muito claro, sem efeitos fonéticos específicos para cada região, por exemplo seseos ou Lisps , como se todos fossem de Salamanca, e por sua vez são muito semelhantes em tom de voz, ou até mesmo a entonação.Podemos falar de um efeito de televisão, o que gerou muita influência sobre o tom dessas crianças? mas então por que não gera o mesmo efeito sobre as outras crianças sem autismo?, como uma criança de Sevilha, assim como assistir televisão, não tem acento em Sevilha e Salamanca.
Esse aspecto, por sua vez, pode dar-nos a compreender que a TV vai ser mais influente no desenvolvimento, aquisição e consolidação da família da língua e meio ambiente. Mas por que pode acontecer isso? Por que podemos pensar que a linguagem que envolve a criança desde o nascimento não se torne a sua língua materna, mas em uma linguagem aprendida? Ou porque achamos que a televisão exerce uma forte influência sobre a ênfase que irá melhorar a criança?
Tudo está relacionado ao modelo de desenvolvimento linguístico das crianças e como isso afeta o autismo da criança cérebro. No mês de março, publicou o artigo " Os bebês geniais lingüísticas "com uma grande conferência de Patricia Kuhl , que revela um pouco da chave secreta de aprendizagem de línguas. E uma das coisas que não podemos ignorar, é que precisamente a parte do cérebro responsável por este aspecto importante, é uma das áreas afetadas pelo autismo. Se a parte responsável pelos processos cognitivos e de linguagem, que são aqueles que são encarregados de desenvolver as habilidades da linguagem do bebê são afetadas em crianças com autismo.
Curva de Aprendizagem de Línguas
Também não devemos esquecer a importância do desenvolvimento adequado da linguagem em modelos de inteligência do grupo social. Este aspecto importante foi durante anos criou o falso mito de que o autismo e deficiência mental eram quase sempre juntos. Quando estávamos na verdade (na maioria dos casos), com uma inteligência que se desenvolveu em um nível completamente diferente. Mas voltando à língua materna ou aprendido. Sabemos que as áreas relacionadas à comunicação e linguagem são afetadas no autismo. O fato de que esta parte importante da nossa mente, e que desempenha um papel de grande importância no desenvolvimento da criança, encontramos afetada gera um monte de fotos de autismo conhecido como referindo-se ao "isolamento". Mas os avanços na intervenção terapêutica no autismo estão permitindo-nos a quebrar aquelas barreiras que até recentemente eram intransitáveis. Sabemos que se fizermos as possibilidades de intervenção precoce de aquisição da linguagem e desenvolvimento subir exponencialmente e, portanto, para desenvolver oportunidades de linguagem, desenvolvimento e inclusão social também aumentará.
Mas devemos fazer a pergunta: E se o espanhol é a língua nativa, o que é? Poucos dias atrás, conversando com um amigo sobre esta questão foi levantada a questão O que é a língua materna daqueles que nunca ouviram falar? Sem ouvir a linguagem oral não existe (pelo menos para a pessoa com essa deficiência). É uma linguagem baseada em imagens? Como representações sensoriais? O que você sabe alguma coisa? Podemos criar muitos paradigmas entre a audiência real ea "surdez neural" que parece causar autismo. No primeiro caso, podemos entender que há um problema físico, enquanto que na segunda palestra de um distúrbio neurológico que perturba estes faz audível e distorcida esses sinais chegam ao cérebro. E de volta ao que muitas pessoas com autismo dizer, que pensam em imagens. Será que as imagens a língua?
Esta teoria, que a priori pode parecer desinteressante, deve nos levar a refletir sobre a capacidade de compreender a criança. Muitas famílias dizem, meu filho entende tudo perfeitamente, mas não fala. Mas realmente a criança entende tudo? Falar sobre este assunto neste verão em os EUA concluímos que de fato o nível de compreensão era muito limitado. Mais tarde, tive a oportunidade de conhecer um jovem com autismo que definiu o modelo de entendimento com um exemplo muito parecido com este:
Paul, ir para a cozinha, pegue um copo de água verde, e se você ir para o quintal e pegar a mangueira e colocar água no copo que eu tenho verde e trazê-lo para me sedento "
Mas a criança entende algo como:
Paul , blá, blá, blá cozinha , blá, blá, blá vidro verde de água , blá, blá, blá tribunal blá blá blá mangueira bla bla bla água blá blá blá verde vidro bla bla bla sede "
Ou seja, bits, não compreender totalmente espanhola, se quaisquer palavras, frases curtas e simples e pouco mais. Embora com base nestas peças podem preencher os furos com um processo lógico de dedução com base na experiência anterior. E mesmo em muitos casos, essas peças não são entendidos como uma linguagem puramente isso, mas como uma associação de som - objeto e / ou ação. Como uma representação gráfica de cada palavra. Hoje sabemos que as técnicas de nomeação . trabalho muito bem (uma técnica que consiste em nomear e reconhecer objetos Baseia-se em duas partes principais, ouve-se mais e mais expressão: você perguntar a um objeto ea criança deve apontar, mostrar-lhes o objeto ea criança deve nomeá-lo) na melhoria e aquisição de competências linguísticas.
Outro aspecto que torna relevante é a forma de quebrar o idioma em nosso cérebro. Podemos dizer que quase todas as línguas do mundo são recebidas pelo nosso cérebro e dividida em sílabas. As sílabas marcar a unidade de tempo que organiza o sistema auditivo. Algo como empresas de courier, agrupamento e pacotes não agrupadas de acordo com suas origens e destinos diferentes. Por sua vez, o tempo de duração da sílaba podemos fazer idiomas diferentes.Por exemplo, o espanhol tem uma duração média de 165 ms por uso de sílabas, em comparação com cerca de 190 ms de Inglês. Por sua vez, o espanhol é uma língua que marca muitos ritmos das sílabas, enquanto marca de Inglês como ritmos accentual. Esses "tempos" estão ajustando idiomática, como a sílaba agrupamento / desagrupamento e como o bebê cresce gera os mapas lingüísticos que permitem que você preparar seu cérebro para o desenvolvimento da linguagem.Bem, tudo isso parece acontecer no cérebro de crianças com autismo. Na verdade, modernas técnicas de neuroimagem nos forneceu dados sobre o que funciona eo que não funciona. Assim, hoje estamos fazendo grandes avanços nesta área do conhecimento.
O que acontece quando a criança adquire a linguagem tão tarde? Seguindo a linha de Patricia Kuhl, crianças entre 6 e 12 meses, desenvolveram padrões e estatísticas sobre a língua que mais tarde irá ser a língua materna. Mas se isso não é pré-definido, mas com a idade de 3, 4 ou 5 anos de idade, a criança pode gerar mapas linguísticos da mesma maneira? Porque o seu trabalho nos diz que a capacidade de repente cai de 12 meses. Portanto, em um motim de entonações, acentos e variantes fonéticas que envolvem a criança, você pode achar que é muito mais fácil de aprender os padrões espanhóis que vêem na televisão, pois esta é geralmente muito mais linear e fácil de acompanhar a criança, adquirindo assim o sotaque "oficial" e não local e seria mais lógico. Por sua vez, a televisão irá gerar uma maior estímulo visual e, por conseguinte, uma maior concentração.
E como a criança aprende a língua e adquirir mais riqueza e fluidez, claro, vai melhorar muito mais em outras áreas, especialmente na seção de comportamento. Se esta aprendizagem é suportado por literacia oral, é provável que a velocidade de aprendizagem da língua ainda mais rápida. E no momento em que a linguagem ser firmemente estruturada, podemos introduzir outros idiomas como base a linguagem já está instalado e dá à criança os instrumentos necessários para a aprendizagem de outras línguas.


Artigos relacionados:
  1. Distúrbios de linguagem
  2. Programa de estimulação da linguagem
  3. Entrevista com autismo Jornal Gerardo Aguado, um especialista em psicologia da linguagem infantil
  4. Chorando, o sistema espanhol para a mensuração da dor em crianças não-verbais
  5. A genialidade lingüística dos bebês

Nenhum comentário:

NOSSO JORNAL

ESSE É O NOSSO DIFERENCIAL!

ESSE É O NOSSO DIFERENCIAL!
PROGRAMA ESTRUTURADO, INDIVIDUALIZADO. ATENDIMENTO DOMICILIAR.

Postagens populares

Minha lista de blogs

GOOGLE ANALÍTICO